tiptoe_kd (tiptoe_kd) wrote in helpmesaythis,
tiptoe_kd
tiptoe_kd
helpmesaythis

Some other phrases...

I'm in the Foreign Languages Guild of Gaia Online and we have a bunch of phrases that we've translated already ^_^ Here are some of them, with the translations we've made (some may be incorrect):

1) Sorry, but I cannot hear you, I have a banana in my ear.

Esperanto - Pardonu min, sed mi ne povas aŭdi vin, ĉar estas banano en mia orelo.
Esperanto -
Mi bedauxras, mi ne povas auxdi vin. Mi havas bananon en mia orelo.
Icelandic - Fyrirgefðu en ég heyri ekkert í þér, ég er með banana í eyranu.
Slovakia - Prepáčte, nepočujem Vás, mám v uchu banán.
Greek -
Συγγνώμη αλλά δεν μπορώ να σας ακούσω, έχω μια μπανάνα στο αυτί μου.
Nowegian -
unnskyld, men jeg kan ikke høre deg, jeg har en banan i øret mitt.
Romanian -
Scuze ar nu te pot auzi, am o banana in ureche.
German - Es tut mir Leid, doch ich kann nicht dich hören, gibt eine Banane in meinem Ohr.
Spanish - Lo siento, pero no puedo oírte - tengo un plátano en mi oreja.
Lithuanian -
Atsiprašau,bet aš taves negaliu girdėti-mano ausyje bananas.

2)
But squirrels don't eat chicken!
Esperanto -
Sed scuiroj ne manĝas kokaĵon!
Icelandic -
En íkornar borða/éta ekki kjúkling!
Slovakia -
Ale veveričky nejedia kurčatá!
Greek -
Αλλά οι σκίουροι δεν τρώνε το κοτόπουλο!
Norwegian -
men ekorn spiser ikke kylling
Romanian -
Dar veveriţele nu mănâncă pui!
German - Aber Eichhörnchen essen kein Hühnchen!
Spanish - ¡Pero ardillas no comen pollo!"
Lithuanian -
Bet voverės Vištų gi nevalgo!

3)
Life is beautiful.
Esperanto - La vivo belas tre.
Esperanto -
La vivo estas bela.
Icelandic - Lífið er fallegt/dásamlegt (fallegt lit. beautiful, dásamlegt is what we use more, means wonderful)
Slovakia -
Život je nádherný.
Greek - H ζωή είναι όμορφη
Norwegian - Livet er vakkert.
Romanian -
Viaţa e frumoasă.
German - Leben ist schön.
Spanish: - Es una vida hermosa.
Lithuanian -
Gyvenimas yra gražus.

4) Drop your weapons and surrender! (this list is longer than the ones above)
Afrikaans: “Laat jou wapens (op die grond) val en oorgee jy jouself!”
Arabic: "ارموا اسلحتكم و استسلموا"
Croatian: “Položi oružje i predaj se!”
Czech: “Slož zbraně a vzdej se!”
Danish: "Smid dine våben og overgiv dig!
Dutch: “Laat je wapens vallen en geef je over!”
English: “Drop your weapons and surrender!”
Estonian: "Viska relv maha ja anna alla!"
Finnish: “Pudota aseesi ja antaudu!”
French: “Laisse tomber tes armes et rend-toi !”
Frisian: "Lit dyn wapens falle en jou dy oer!"
German: „Lass deine Waffen fallen und ergib dich!“ (or: und gib auf!)
Greek (ancient): "Μέθες τὰ ὅπλα σου καὶ παράδος σεαυτόν!"
Greek (modern): "Πετάξτε τα όπλα σας και παραδοθείτε!"
Hindi: “Bundook neechay ruck aur peechay hut!”
Hungarian: „Dobd el a fegyvereid és add meg magad!”
Icelandic: "Slepptu vopnunum og gefstu up!"
Irish Gaelic: “Cuirigí síos do chuid airm agus geallaigí orm!”
Italian: “Giù le armi e arrenditi!”
Japanese: “Buki wo sutete, kousan shiro!”
Korean: "Nuh-ae mugirul dduruh-dureego jasoohae!"
Latin: "Demitte arma tua et te dede!"
Latvian: "Nometiet ieročus un padodieties!"
Lithuanian: "Meskit ginklus ir pasiduokit!"
Mandarin: "Fàng xià wǔ qì tóu xiáng!"
Manx Gaelic: "Jean bine dty arm as jean coyrt seose!"
Navajo: "Ni'yú bich'ą ' nnánné' nina'itseedí hik'e nagonezde'!"
Norwegian: “Slipp våpnet og overgi deg!”
Polish: "Puść broń i poddaj się!"
Portuguese: “Larga as armas e rende-te!”
Russian: “Бросай сваё ружьё и сдавайся !"
Slovak: "Zlož zbrane a vzdaj sa!"
Spanish: “¡Suelte sus armas y entréguese!”
Swedish: “Slapp vapnen och ge upp!”
Tagalog: "Bitawan ang armas mo at sumuko ka na!"
Turkish: "Silahını bırak ve teslim ol!"
Welsh: “Ddefynna ‘ch arfau a ymrodda!”

Finn-Swedish dialect: "Slepp vápne o jev upp!"
Flemish (Ghents): "Loat ou woapes valle en gee ou over!"
French (Northern): “Lâche tin arme et rind'te!”
German (Hessian): "Schmeiss doi plemp weg un ergib disch!"
German (Saxony): "Schmeiß de Knarrn weg un gib uf!"
Northern Norwegian: "Dropp våpnan dine og overgje dæ!"

Aquénandi: Řaškirjan-ty srijet i ta undratjet!
Esperanto: “Faligu viajn armilojn kaj kapitulacu!”
Gilo: "Lefølez wepi ovyu w yildez!"
Klingon: "nuHmey yIchagh 'ej yIjegh!"
Quenya: "Putta ar' lipte mahtalya!"
Sindarin: "Leitho renc lin ah amanno!"
Slovio: Das dolkidasx tvoi oruzxis i poddavasx!
Somish: "Lota fal dusa vapenen o resina!"
Volapük: Koedolöd falön ola vafs e klemedolöd! 


So, add your own translations to the above lists, and also, I'd like some translations of this please:

French - L'homme est libre au moment qu'il veut l'être.
English - Man is free at the moment he wishes to be.

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
  • 15 comments